an angel of achild 的意思是?怎么样剖析?谢谢!
另外,如此用的 of…可以换成-’s的形式吗?
第一要明确的是,如此用的 of…不可以换成-’s形式。
其中的 of 表示同位关系,整个短语的意思是“天使般的孩子”。
像 an angel of a child 这种表达,中心词是child,而不是 angel,它也可转化为 an angelic child。
再给你一些类似的表达:
He has an angel of a wife. 他有位仙女般的老婆。
They hate that beast of a foreman. 他们恨那畜生般的工头。
The man has the devil of a temper. 那人的脾气像魔鬼。
No one liked that fool of an assistant. 没人喜欢那样的笨蛋助手。
Do you know that idiot of a woman? 你觉得那个傻女性吗?
She got the devil of a toothache yesterday.她昨天牙痛得厉害。
He was bullied by the tyrant of a boss. 他遭到那个暴君般的头儿的欺辱。
比较下面的句子,状况有所不同(中心词是of前面的名词):
She has the face of an angel. 她有一张天使般的面孔。
She has the sweetness of an angel. 她具备天使般的温顺。
He had the spontaneity of a child. 他有着孩童般的率性。
It moved with the speed of a whirlwind. 那东西以旋风般的速度移动。
Lena moved with the grace of a dancer. 莉娜走路姿势有着舞者般的优美。
He has the patience of a saint with thosekids. 他对那些孩子有着圣人般的耐心。
The storm attacked the coast with the furyof a hurricane. 风暴以飓风般的猛烈程度袭击了海岸。